ubi.com    Forums    Forums  Hop To Catégories  Myst  Hop To Forums  Myst // Le Quartier des UruBerlus    Traduction du meeting Cyan N˚ 1 avec Chogon (Mark DeForest) du 3 juin

Lecture seule Lecture seule Sujet
Démarrer
Nouveau
Rechercher
Notifier
Outils
-star Rating Notez le!  Se connecter/s'inscrire 
Image de The-Wild-Wolf
Envoyé
Meeting CYAN N˚ 1 avec Chogon (Mark De Forest) du 3 juin 2006 - Traduction de Amarok
______________________

quote:
06/03 16:57:32) Début de Chat.log...
...
(06/03 17:11:25) Chogon: ok.
(06/03 17:12:03) Chogon: First, I'll talk about the difference (technical that is) between UU and ULive
(06/03 17:12:20) Chogon: The major differences are the servers and the physics engine
(06/03 17:12:56) Chogon: The servers are completely differnt. They were re-built from the ground up
(06/03 17:13:41) Chogon: The major reason for that was better scalability and to uses some higher power database engnes, such as Oracle
(06/03 17:14:40) Chogon: The Havok physics engine has be replaced with... well a different one (contracts still have to be signed)
(06/03 17:15:30) Chogon: The major reason there is that the Havok licence had expired and the cost of re-licence was... well a bit more than we wanted to pay
(06/03 17:16:24) Chogon: Most of the physics stuff will be the same... we've had to work hard to get things like triggering to work the same, but it mostly all there
(06/03 17:16:51) Chogon: there are quite a few minor differences...
(06/03 17:17:45) Chogon: We brought over some of the optimizations we learned in Myst5 such as loading, graphics, animation.
(06/03 17:18:32) Chogon: Also, the in-game configuration. Such as being able to change resolutions withou quitting. The client setup program is gone!

Traduction résumée: En premier, je vous parlerai des différence (point de vue technique) entre UU et ULive. Les principales différences seront les serveurs et le moteur de physique.
Les serveurs seront complétement différents. Nous les avons ré-écrit de la base. La raison principale est une meilleure montée en charge possible et aussi de pouvoir utiliser des outils de puissants outils de bases de données, comme Oracle.
Le moteur physique de Havoc sera remplacé par qque chose de différent (contrats encore à signer). La raison principale est que notre licence Havoc est échue et que le coût de renouvellement est ... disons - un peu plus que ce que nous voulons payer.
La plupart des aspects physiques seront pareils, nous avons travaillé dur pour que des choses comme certains mécanismes fonctionnent la même chose, mais la plupart seront là, avec de petites différences...
Nous apporterons aussi une partie des optimisations apprises dans Myst V comme les chargements, les graphismes, les animations. Egalement, dans la configuration du jeu où il sera possible de modifier la résolution sans sortir. Le programme de réglage (Ndt: UruSetup.exe au démarrage) disparaît donc.

quote:
(06/03 17:19:58) Chogon: Also, wide screen graphics. Sound sound engine enhancements and the major/minor difference is that the pyhton and SDL files are no longer exposed.
(06/03 17:20:08) Eedrah: sorry
(06/03 17:20:30) CAGrayWolf: Don't recognize his name.
(06/03 17:20:48) Chogon: I can stop here for some questions...? or continue
(06/03 17:21:10) CAGrayWolf: Please continue Chogon
(06/03 17:21:23) Chogon: ok
(06/03 17:22:52) Chogon: As far as the format of the files, the prp files (where the exported art data) has changed quite a bit. So, any existing fan created tools will have to change.
(06/03 17:23:42) Chogon: We haven't charted out how fan created ages will integrated into Uru Live yet
(06/03 17:24:27) Chogon: But once we have our ages (and software) working then we can start to look at that.
(06/03 17:25:30) Chogon: I think that the fan created stuff will need to be on a server of its own... and the tools will need to (at least) start with ours. But beyond that we don't know yet
(06/03 17:26:16) Chogon: ...ok, let me skip down to tech specs.
(06/03 17:26:58) Chogon: The technical requirements for Uru Live will be the same as Uru. However, time has moved on.
(06/03 17:27:25) Chogon: What I mean by that is that some video card manufactures have dropped support for their older cards.
(06/03 17:28:32) Chogon: Uru Live should still run on those cards, but as an official tech spec we have to say they are not supported (because we can't get support... such as their own video drivers to work with those old cards!)
(06/03 17:29:39) Chogon: Current day laptops should work better with Uru Live (and Uru). There has been lots of hardware improvements (specifically the mobile video cards) that make them a better experience
(06/03 17:31:08) Chogon: Uru Live will stick with DirectX 9.0c. And far as Vista, the only thing that we've seen is that Creative Labs has told us that the EAX libs don't work on Vista, so we've been changing that.
(06/03 17:32:08) Chogon: The last thing I wanted to bring up is beta testing
(06/03 17:32:59) Chogon: This time we have a very small QA (testing) crew. So we will be relying on the beta testers a lot!
(06/03 17:33:30) Chogon: We will start with small numbers, so that we can get all the major bugs dealt with before adding more people.
(06/03 17:34:18) Chogon: Then near the end of the beta testing we need to let in a *lot* of people so that we can get some stress testing numbers for future scalability.
(06/03 17:34:45) Chogon: So, the beta testers will be very important for the success of Uru Live.

Traduction résumée: Egalement les grands écrans graphiques, les améliorations des cartes son, ainsi que les petites/grandes différences entre les fichiers Python et SDL ne poseront plus de problèmes.
Egalement, le format des fichiers PRP (sous lequel les données graphiques sont exportées) a changé un peu, ce qui veut dire que les outils crées par des fans devront changer aussi.
Nous avons maintenant protocolé comment les âges crées par des fans seront intégrés dans Uru Live. Je pense que ce qui aura été crée par les fans devra être sur leur propres serveurs et que les outils dont ils auront besoin (au minimum) commenceront avec les nôtres. (Ok ! laissez-moi sauter les détails techniques, dit Chogon)
Les pré-requis techniques seront les même que pour Uru, mais le temps a passé depuis. Certains fabricants de cartes vidéo ne fournissent plus de support pour leurs anciennes cartes. Uru Live devrait pouvoir marcher avec ces cartes, mais nous ne pourrons pas les inclure dans la liste des matériels supportés. Les PC portables actuels devraient mieux marcher avec Uru Live (et Uru). Il y a eu eu beaucoup d'améliorations du matériel et particulièrement des cartes graphiques pour les mobiles, c'est la raison qui fait que c'est mieux.
Uru Live continuera avec DirectX 9.0c. Nous aurons peut-être un souci sous Vista, car Creative Labs nous a dit que les librairies EAX ne fonctionnent pas avec Vista, mais qu'ils vont changer ça.
Dernière chose, le beta test. En ce moment, nous avons une très petite équipe qui teste. Mais qui sera épaulée par beaucoup de beta testeurs. Nous commencerons avec des petits groupes pour sortir un maximum de bugs et les corriger avant d'amener trop de monde. Ensuite, vers la fin du beta test, nous aurons besoin de beaucoup de gens pour faire des tests de charge et évaluer la montée en puissance nécessaire pour le futur.
Il dit aussi que les beta testeurs seront très importants pour le succès d'Uru Live.


quote:
(06/03 17:35:25) Chogon: Questions? (how does that work... BTW)
(06/03 17:36:18) CAGrayWolf: All those that have questions please pm me with QUESTION and I will add you to the queue.

(06/03 17:38:20) CAGrayWolf: OK then. J'mme you had a question?
(06/03 17:40:41) Darryl Pogue: What is Cyan's stance on tools for Uru Live? I know that you intend to have Age Creation tools, but what about tools like the current PRPExplorer?
(06/03 17:40:44) Chogon: The current PRPExplorer will have to change, because the file formats are different. I think that we will have to support these tool makers better in the future because we will not be able to create all the fan based tools needed...
(06/03 17:41:27) Chogon: but like I said earlier, we need to better define the stradegy for fan created ages.
Question: Quelle est la position de Cyan concernant les outils pour le Live. Je sais que vous avez l'intention de fourmir des outils pour créer les âges, mais qu'en est-il de l'actuel PRPExplorer ?
[u]Réponse résumée: Le PRPExplorer devra changer puisque les formats de fichiers sont différents. Je pense que nous devrons mieux supporter ces outils dans le futur parce que nous n'avons pas la possibilité de créer tous les outils dont les fans auront besoin.. Mais, comme je l'ai évoqué avant, nous devons mieux définir notre stratégie concernant les âges crées par le fans
quote:

(06/03 17:42:07) Chogon: Not sure what you mean by integrated engines?
(06/03 17:43:40) Chogon: Mari?
(06/03 17:44:01) Mari': I was talking about intergrated video cards
(06/03 17:44:07) Mari': Sorry
(06/03 17:44:19) CAGrayWolf: Mari was referring to integrated video card (onboard) and how they will work.
(06/03 17:44:41) Chogon: Ah. The Intel Extreme.
(06/03 17:46:28) Chogon: Uru Live should work with the Intel Extreme. All the work from the tPots was brought over and from Myst 5. However, Intel has dropped support for its ealier video cards, so we may say its unsupported, but it should still run
(06/03 17:46:42) Chogon: next
Question: (Question posée en plusieurs fois) Qu'en est-il avec les cartes vidéo intégrées sur la carte-mère ?
[u]Réponse résumée: Uru Live devrait marcher avec les cartes Intel Extreme. Par contre, Intel ne supportant plus ses anciennes cartes, nous devrons les déclarer non-compatibles, mais ça devrait fonctionner.
quote:

(06/03 17:46:45) CAGrayWolf: J'mee ... you have a question?
(06/03 17:46:52) J'mee: Hi Chogon. Do you expect that players that want to use the future Age Creation tools will have to coding skills?
(06/03 17:47:31) Chogon: Good question.
(06/03 17:48:10) Chogon: I will think it will take varying skill sets. Depending on what kind of age you are creating.
(06/03 17:48:55) Chogon: It would be nice to make the tools very easy... but age designs can make this very complicated very quickly
(06/03 17:49:23) Chogon: Hopefully more on that later.
Question: Pensez-vous que les joueurs qui voudront utiliser les outils pour créer des âges devront devront avoir des connaissances en programmation ?
[u]Réponse résumée: Bonne question. J'aimerai penser qu'ils devront avoir différents niveaux de connaissances qui dépendront du genre d'âge qu'ils créeront. Espérons en savoir plus plus tard.
quote:

(06/03 17:53:03) CAGrayWolf: OK, then.wkwalker, you have a question?
(06/03 17:53:05) wkwalker: How much thought have you given to beta feedback? The setup for the original URU was pretty awkward. EMail + forum?
(06/03 17:54:49) Chogon: We are getting a ticketing tracking system that should help that a lot. Initially, there will be a web site for submitting tickets. Then later you can use the in-game help system. But it should be a lot better this time
(06/03 17:55:26) Chogon: The tickets will then feed into our internal bug database that goes to the developers.
Question: Comment cela se passera-t-il pour le retour d'information lors du beta ? Lors du Prologue d'Uru ce n'était pas facile avec les emails et le forum ...
[u]Réponse résumée: Nous mettons en place un système de ticket de suivi qui devrait bien aider. Il y aura un site web pour soumettre ces tickets. Plus tard, nous pourrons utiliser le système d'aide qui se trouve dans le jeu. Mais il devra être bien meilleur que maintenant. Ces tickets seront placés dans notre base de données des bugs et passés au dévelopeurs.
quote:

(06/03 17:55:48) CAGrayWolf: Ural, you have a question?
(06/03 17:56:22) Ural: how will you chose the first testers?\
(06/03 17:57:15) Chogon: The very first set of testers are already choosen. The next set... don't know. That would be a question for GreyDragon
Question: Comment seront choisis les premiers testeurs ?
[u]Réponse résumée: Le premier groupe de testeurs est déjà choisis. Les suivants, je ne sais pas. Cela pourrait être une question pour GreyDragon
quote:

(06/03 17:57:34) CAGrayWolf: Kero, you have a question.
(06/03 17:57:38) Kero: If fan created ages are allowed - how will they be QA'd to prevent ordinary explorers from being trapped with no way out?
(06/03 17:58:04) Chogon: Maintainers suits.
(06/03 17:58:24) Chogon: Ok, there will be somethng more than that
(06/03 17:59:27) Chogon: That is something that we need to develop as part of the scheme for fan created ages. That is why they need to start on a separate server... explorers beware.
(06/03 18:00:07) Chogon: Then once they pass some kind of bar, then brought into the more public areas... or something like that.
Question: Si les âge crées par des fans sont permis - Comment allez-vous éviter que des explorateurs y restent coincés et ne puissent plus en sortir ?
[u]Réponse résumée: C'est queqlue chose que nous devons développer comme une partie du schéma pour les âges crées par des fans. C'est pour ça qu'ils devront démarrer dans des serveurs séparés ... pour préserver les explorateurs. Mais quand ils auront atteint un certain niveau, ils seront passés dans la partie publique ... (Chogon dit: ... ou quelque chose comme ça.)
quote:

(06/03 18:00:17) CAGrayWolf: Artemesia, you have a question?
(06/03 18:01:31) Artemesia: A suggestion : Shaeri of LAdies Garden Club Fame suggested a texturers guild for people who don't want to do modeling of ages but just help out with textures
(06/03 18:01:58) Artemesia: Did htat come through?
(06/03 18:02:48) Chogon: That would be cool. Textures is a tough thing with copyrights, though. So, it will have to be textures that fans totally created... not just images grabbed from the internet
Question: Shaeri a suggéré un "Guide du concepteur de textures" pour ceux qui ne veulent pas faire le modelling des âges mais veulent juste de l'aide pour les textures ...
[u]Réponse résumée: Cela serait bien. Des textures avec copyrights. Mais il faudrait que ce soit des textures entièrement crées par les fans , pas juste piquée sur internet.
quote:

(Ndt: Question confuse et peu utile supprimée)

(06/03 18:05:44) CAGrayWolf: We have three questions left, then we will bring this meeting to a close.
(06/03 18:05:50) CAGrayWolf: wkwalker?
(06/03 18:05:55) wkwalker: What is "triggering"?
(06/03 18:07:25) Chogon: Triggering is what we use to get the actions of the player into the game. Such as when you walk into a certain area, there is a region sensor that will "trigger" and send an event to the game play module (pyhton). Most of the triggering at the low level is done with the physics engine.
Question: Qu'est-ce le "triggering" ?
[u]Réponse résumée: Le "triggering" est ce que nous utilisons pour recevoir les actions du joueur dans le jeu. Par exemple quand vous marchez dans une certaine zone, cet endroit à un détecteur qui réagi et envoie un événement au module du jeu (Python). La plupart de ces mécanismes de bas niveau sont fait avec le moteur physique.
quote:

(06/03 18:07:51) CAGrayWolf: Ivy, you have a question?
(06/03 18:07:52) Ivy: Darkstar wanted to ask about MAC compatibility. What is the projected status on this?
(06/03 18:09:03) Chogon: With the changing of the physics engine, that would make the MAC more possible. However, my tech team is very small and at this point it would be difficult (manpower-wise) to do the MAC port.
Question: Darkstar voudrait savoir ce qu'il en est de la compatibilité Mac. A quel status se trouve ce projet ?
[u]Réponse résumée: Avec le changement du moteur physique (Ndt: abandon de Havoc) cela pourrait le rendre le portage MAC encore plus faisable. Mais mon équipe technique est très petite et ce sera difficile du point de vue main d'oeuvre de faire le portage sur Mac.
quote:

(06/03 18:10:15) CAGrayWolf: Eleri, you have the last question.
(06/03 18:10:17) DRCLeri1: What are you guys working on to fix lag and long load times?
(06/03 18:11:34) Chogon: For the load times, we are bring back some of the enchancements we did for Myst 5 into Uru Live. It is still not as fast as Myst5 but a lot faster than UU
(06/03 18:13:07) Chogon: The lag stuff. This is something that we need to fix. However, since we are re-writing the servers and replacing the physics engine, we need to wait until those are thorougly debugged before we tackle the lag issues.
(06/03 18:13:10) Artemesia fait un signe de la main
(06/03 18:14:11) Chogon: As far as the marker games, we can just limit the number of markers as we did before. But I think that we should be able to find a better way to store them so that they are not such big hogs.
Question: Est-ce que vous travaillez sur la correction du LAG et des longs temps de chargement ?
[u]Réponse résumée: Pour les temps de chargement, nous ramenons des améliorations, faites pour Myst V, dans Uru Live. Cela ne sera pas aussi rapide que dans Myst V, mais beaucoup plus que dans UU. Le LAG. Il y a des chose que nous devons réparer. Mais comme nous avons changé le moteur physique et ré-écrit les serveurs, nous devrons attendre d'avoir débuggué tout ça pour nous y attaquer.
Par exemple le jeu de marqueurs, nous pourrions limiter le nombre de marqueurs, comme nous l'avons fait dans le passé. Mais, je pense que nous serons capables de trouver un moyen de les stocker autrement pour qu'ils ne soient plus un grand problème.
quote:

(06/03 18:14:27) Chogon: so that was the last question?
(06/03 18:14:40) CAGrayWolf: Let us all give a huge round of applause for our guest, Chogon. We thank you for taking this time to answer questions and share with us.
... tout le monde applaudit & salue ...
(06/03 18:16:37) Chogon: If you guys what to send me questions before that, send to markdef@usa.net
... salutations générales ...
(06/03 18:18:35) ...Fin de Chat.log.

Ce message a été édité. Dernière édition par : The-Wild-Wolf,


 Visitez mon site photo sur internet    Site internet Paysage Photos [ www.paysage-photo.ch ]

 
Messages: 77 | Enregistré: 19-01-2005Signaler ce message
Image de albezuno
Envoyé Cacher message
Merci pour ton excellent travail Wink


Guild of Greeter

 
Messages: 982 | Enregistré: 03-02-2003Signaler ce message
Coeur de Fée
Image de aorte
Envoyé Cacher message
Meeting du 3/06

Apparemment, d'après le résumé de Eleri sur le site du DRCL, pas grand chose de plus n'a été dit dans la 2ème session avec Mark Deforest .
http://www.mystembassy.net/drcliaisons/?q=node/86

Une mise au point sur le Bêta-test car ce qu'il a dit à la 1ère session n'était pas tout à fait exact :
Ils ont discuté de qui devrait être dans le 1er groupe de Bêta-testeurs, mais personne n'a encore été "officiellement "choisi. Donc si vous n'avez pas encore été contacté, ça ne veut rien dire.
Si tout va bien, le 1er groupe sera contacté dans un mois et si vous n'êtes pas dans le 1er, vous serez probablement dans les suivants.

Des éclaircissements sur le contenu de Uru Live :
Nous verrons les âges de "complete chronicles" dans Uru live. Il ne sait pas quand ils seront prêts, mais probablement peu après le lancement. Il y a des problèmes en mode multi joueurs tant techniques que de conception. Il n'est pas sûr d 'employer les âges de Real Myst, car ils ont été crées avec le moteur plasma 1 qui est très différent du 2. Ils ont réussi à intégrer l'île de Myst dans Myst V mais ça a demandé beaucoup de travail.
Quelques nouveaux âges ont déjà été ajoutés dans Uru Live que nous n'avons pas vus, mais il ne peut pas dire combien. Après le lancement, il devrait y avoir un "pipeline" d'âges à venir. Malheureusement, il ne peut pas nous donner plus de détails.
En ce qui concerne l'avatar, Cyan projète d'ajouter plus d'options pour sa personnalisation lors du lancement, mais dans l'avenir, ils veulent le personnaliser encore plus, comme montrer ses sentiments.


Annick alias Aorte


Le bonheur fuit celui qui le cherche
 
Messages: 974 | Enregistré: 06-12-2003Signaler ce message
  Powered by Eve Community  

Lecture seule Lecture seule Sujet

ubi.com    Forums    Forums  Hop To Catégories  Myst  Hop To Forums  Myst // Le Quartier des UruBerlus    Traduction du meeting Cyan N˚ 1 avec Chogon (Mark DeForest) du 3 juin

Terms of Use